24ores

Διαφορετικές οι οδηγίες χρήσης στην ελληνική μετάφραση για τα «self test»

Πλήθος ερωτημάτων γεννά η διαφορά που υπάρχει στις ελληνικές οδηγίες χρήσης και στις οδηγίες χρήσης σε άλλες γλώσσες των «self test» που παραδόθηκαν στα φαρμακεία για αυτοδιαγνωστική χρήση από τους πολίτες. ► Διαβάστε επίσης: Το φιάσκο των Self Test Συγκεκριμένα στο φυλλάδιο που συνόδευε τα τεστ αναφέρεται στα ελληνικά πως «το τεστ προορίζεται για αυτοδιάγνωση από […]

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο άρθρο θα πρέπει να αποκτήσετε κάποια συνδρομή. Διαλέξτε το πλάνο της εδώ. Εάν είστε ήδη συνδρομητής κάντε log in